Friday, July 30, 2010
French letters
I note that our friends in the former colonies have come up with a film called Dinner for Schmucks, a remake of Francis Veber’s Le dîner de cons (1998). When Veber’s film was shown in English-speaking territories, it was called The Dinner Game. One might ask why it is seen as bad form to have a film with a French word for female genitalia in the title; but perfectly OK to have one that includes a Yiddish word for male genitalia.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment